Let’s get right to the point:- in my Catalan/English dictionary “Caga” is translated as “shit” and “El Caganer” is translated as “the shitter”. As you’ll see that’s not at all offensive to the Catalans but as those words may sound offensive to some let’s settle on the words “poop” and “the pooper” for the rest of this post!
So, what on earth does this have to do with Christmas Customs? In Catalonia, as in many countries it is the custom to have a Nativity Scene in homes, schools and public places.
The Catalan Nativity Scene expands to a whole village scene rather than just the Stable and Manger. And there is a very curious custom. Tucked away somewhere (usually away from the stable) there will be a character squatting with pants down or skirts up having a poop! This is the Caganer – The Pooper! In Catalonia there seems not to be the embarrassment or taboo about normal bodily functions. And pooping is for sure the great leveller! It is said that the origin of the Caganer in the Nativity scene is a symbol not only of fertilising the earth but of equality. Traditionally, the Caganer was a peasant but in last decades it has become the practice to depict celebrities,sportsmen, politicians- in fact anyone famous, past or present.
We had some American guests staying here a few years ago who were delighted to find one of George Bush! (I won’t tell you what they said – but it wasn’t complimentary to GB!)
This isn’t the only custom with a “pooping” theme. There is also Caga Tió -The Pooping Log! In early December a log with a cute, carved face is placed inside the home. It is covered with a blanket and then each day the children have to give it food to “eat” to fatten it up. In Catalonia the main gift giving day is January 5th on Day of the Kings. But on Christmas Eve the Caga Tió will poop small gifts for the family. This is done by beating it with a stick whilst singing this song – or variation of it
Caga tió, (poop log)
caga ametlles i torró, ( poop almonds and nougat)
no caguis arengades (don’t poo herrings)
que són massa salades, (they’re too salty)
caga torrons (poo sweets)
que són més bons. (that are much nicer)
i si no vols cagar…(and if you don’t want to poo)
et donaré un cop de bastó, (I’m going to hit you with a stick)
caga tió! (poop log)
caga! (poo!)
caga! (poo!)
caga!(poo!)
The blanket is removed and surprise surprise – Caga Tio will have obligingly pooped sweets and goodies for the family to enjoy!










